Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Monseigneur, le commandement quil vous pleust me faire prenant
2nouvelles, ma faict prendre la hardiesse vous faire ce petit
4mot de lettre pour vous supplier de me vouloyr excuser si jay
5tant tardé ce qui a esté à cause de ces bruictz passez durant
6lesquelz sil fust survenu quelque chose pardella, jestoys
7deliberé de jour à aultre de me rendre au près de vous
8pour recepvoyr voz commandementz, vous asseurant que
9vous navez personne en ce monde qui desire plus les
10accomplir que moy quant il vous plairra men honorer,
11oultre ce que le debvoyr me commande pour avoyr toulte
12ma vye tant receu de bien et dhonneur de vous et des
13vôtres quil est impossible que je pouysse jamais non pas il
14satisfaire, car cella est hors de ma puyssance, mais
15penser seullement dattaindre le moyen pour les recongnoistre,
16ayant tant faict pour moy que je me tiens quasi indigne
17dy penser car la convenance de tant de bien faictz est trop
18monseigneur, je vous supplieray me vouloyr tant faire
20de bien que de continuer la bonne vollunté quil vous a pleu
21me faire paroistre par le passé, encores que je naye rien
22mérité de tel en votre endroyt et par ce que vous aurez
23peu entendre comme je me suys arretté avec que le cappitaine
24Expilly, lequel de sa grace, ma faict beaucoup de cortoysies,
25je ne vous ennuyeray de plus long discours que pour
26vous supplier très humblement en attendant voz commandements
27davoyr pour aggreables mes très humbles recommandations
28à votre bonne grace, apprès avoyr supplié Notre Seigneur
29vous donner
30Monseigneur, en très parfaicte santé très longue et heureuse
31Vostre très humble serviteur et vassal
33de Salvaing